uyarvaRa uyarnalam

(Azhvar advises his heart to do eternal service at the divine feet of the Lord)

nammAzhvAr thiruvAy malarndharuLiya
thiruvAymozhi
thiruvAymozhi thaniyankaL
nAthamunigaL aruLich seythadhu

bhaktAmrutam vishvajanAnumOdanam
sarvArtthadam srIshathakOpavAngkmayam |
sahasrashAkhOpanishatsamAgamam
namAmyaham drAviDavEdasAgaram ||

IsvaramunigaL aruLich seythadhu

thiruvazhudhi nAdenRum thenkurugUr enRum
maruviniya vaNporunal enRum - arumaRaigaL
andhAdhi seydhAn adi iNaiyE eppozhudhum
sindhiyAy nenjchE theLindhu

sottai nambigaL aruLich seydhadhu

manaththAlum vAyAlum vaNkurugUr pENum
inaththArai allAdhu iRainjchEn - dhanaththAlum
Edhum kuRaivilEn endhai sadakOpan
pAdhangkaL yAmudaiya patRu

anandhAzhvAn aruLich seythadhu

Eyndha perum kIrththi irAmAnusa muni than
vAyndha malarp pAdham vaNangkuginREn - Ayndha perum
sIrAr sadakOpan senthamizh vEdham tharikkum
pErAdha uLLam peRa

bhattar aruLich seydhavai

vAn thigazhum sOlai madhiL arangkar vaNpugazh mEl
AnRa thamizh maRaigaL Ayiramum - InRa
mudhal thAy sadakOpan moympAl vaLarththa
idhath thAy irAmAnusan

mikka iRai nilaiyum meyyAm uyir nilaiyum
thakka neRiyum thadaiyAgith - thokkiyalum
Uzh vinaiyum vAzh vinaiyum Odhum kurugaiyar kOn
yAzhin isai vEdhaththiyal

nammAzhvAr thiruvAy malarndharuLiya
thiruvAymozhi - mudhal paththu
(mEnmaiyudaiya mAdhavanidam mayarvaRa
madhinalam maRappaRap peRudhal)

nammAzhvAr thiruvAy malarndharuLiya
thiruvAymozhi 1-1 - uyarvaRa uyarnalam
(emperumAn thiruvadigaLilE nithya kaingkaryam paNNumpadi
AzhvAr tham thiruvuLLaththukku upadhEsiththal)

* uyarvaRa uyar nalam * udaiyavan yavan avan *
mayarvaRa madhi nalam * aruLinan yavan avan **
ayarvaRum amarargaL * adhipathi yavan avan *
thuyar aRu sudar adi * thozhudhezhu en mananE 1

Arise, O heart, worship the feet of the one, who is higher than the highest good, who is the Lord of the ever-wakeful celestials, who dispels all doubt and grants pure knowledge.

manan agam malam aRa * malar misai ezhu tharum *
manan uNarvu aLavilan * poRi uNarvu avai ilan **
inan uNar muzhu nalam * edhir nigazh kazhivinum *
inan ilan enan uyir * migu narai ilanE 2

He cleanses the heart, makes it blossom and grow, he is beyond the ken of thought, feeling and senses, He is pure consciousness, all goodness, and eternal. He has no peer or superior, he is all our souls.

ilanadhu udaiyanidhu * ena ninaivu ariyavan *
nilanidai visumbidai * uruvinan aruvinan **
pulanodu pulanalan * ozhivilan parandha * an
nalanudai oruvanai * naNuginam nAmE 3

He cannot be thought of as "this" and "not that". He is the sentient and insentient, in high and in low. He is in the senses, but not of them and endless. Let us seek the good one, he is everywhere.

nAm avan ivan uvan * avaL ivaL uvaL evaL *
thAm avar ivar uvar * adhu idhu udhu edhu **
vIm avai ivai uvai * avai nalam thIngkavai *
Amavai Ayavai Ay * ninRa avarE 4

He stands as the "he" there' here and in between the 'she' there, here in between and wherever the things that are –here, there, in between and wherever –he is their good, bad, indifferent, their past and their future.

avaravar thamathamadhu * aRivaRi vagai vagai *
avaravar iRaiyavar * ena adi adaivargaL **
avaravar iRaiyavar * kuRaivilar iRaiyavar *
avararvar vidhi vazhi * adaiya ninRanarE 5

Let each one offer worship as he deems fit, and each one shall attain his god's feet. For our Lord, who stands above these! gods accepts the offerings made to the and bids them deliver the fruit.

ninRanar irundhanar * kidandhanar thirindhanar *
ninRilar irundhilar * kidandhilar thirindhilar **
enRum or iyalvinar * ena ninaivu ariyavar *
enRum or iyalvodu * ninRa em thidarE 6

Our Lord is eternally one, unchanging ? standing, sitting, lying or walking; not, standing, not sitting, not lying, not walking; forever the same, forever not the same.

thida visumbu eri vaLi * nIr nilam ivai misai *
padar poruL muzhuvadhumAy * avai avai thoRum **
udal misai uyir enak * karandhengkum parandhuLan *
sudar migu surudhiyuL * ivai uNda suranE 7

The Lord of the Vedas who swallowed the Universe is manifest as Fire, Earth, Water, sky and Air. He is there in all the things made of these, hidden, like life in the body, everywhere.

surar aRivaru nilai * viN mudhal muzhuvadhum *
varan mudhalAy avai * muzhudhuNda para paran **
puram oru mUnReriththu * amararkkum aRivu iyandhu *
aran ayan ena * ulagazhiththu amaiththuLanE 8

Though He is every where, He cannot be seen, even by the gods. He is the first cause, the almighty, who swallowed all. He burnt the three cities, and granted wisdom to the gods, He is Brahma the creator, and Siva the destroyer too.

uLan enil uLan * avan uruvam ivvuruvugaL *
uLan alan enil * avan aruvam ivvaruvugaL **
uLan ena ilan ena * ivai guNam udaimaiyil *
uLaniru thagaimaiyodu * ozhivilan parandhE 9

Would you say he is, then he is, and all this is him. Say he is not, then too he is, as the formless spirit in all. With the twin qualities of being and non-being, he pervades all things and places forever.

parandha thaN paravaiyuL * nIr thoRum parandhuLan *
parandha aNdam idhena * nila visumbu ozhivaRa **
karandha sil idam thoRum * idam thigazh poruL thoRum *
karandhengum parandhuLan * ivai uNda karanE 10

He who swallowed all, reclines in the cool ocean, resides in every drop, the Universe itself, complete on Earth and in the sky, hidden everywhere, in every atom and cell continuously, forever.

* kara visumbu eri vaLi * nIr nilam ivai misai *
varan navil thiRal vali * aLi poRaiyAy ninRa **
paran adi mEl * kurugUrch sadakOpan sol *
niral niRai Ayiraththu * ivai paththum vIdE 11

The decad of the thousand songs by Kurugur Satakopan on the Lord who exists in Fire, Earth, Water, sky and Air, subtly as heat, mass, coolness strength and sound, offers liberation to those who recite it.

adivaravu: uyar manan ilanadhu nAm avaravar ninRanar thidavisum
suraraRi uLanenil parandha karavisum vIdu