aNaivadhu

* aNaivadhu aravaNai mEl * pUmpAvai Agam
puNarvadhu * iruvaravar mudhalum thAnE **
iNaivanAm epporutkum vIdu mudhalAm *
puNaivan * piRavikkadal nIndhuvArkkE 1

My Lord prevading all things, reclines on a serpent couch, with the perfectly matching lotus-dame. The Lord who made Brahma. Siva and all else is the life-buoy for the drowning.

nIndhum thuyarp piRavi * utpada matRu evvevaiyum *
nIndhum thuyarillA * vIdu mudhalAm **
pUnthaN punal poygai * yAnai idar kadindha *
pUnthaNthuzhAy * en thani nAyagan puNarppE 2

My Lord who wears cool Tulasi flowers, is the saviour of the elephant in distress! Blending with him alone is liberation, from birth and all other miseries.

puNarkkum ayanAm * azhikkum aranAm *
puNarththa than undhiyOdu * Agaththu manni **
puNarththa thiruvAgith * than mArvil thAn sEr *
puNarppan perum puNarppu * engkum pulanE 3

From the lotus that grew on his navel arose Brahma the creator. then Siva the destroyer, with Lakshmi gracefully sitting on his chest. He lies in the cosmic Milk-Ocean.

pulan aindhumEyum * poRi aindhu nIngki *
nalam andham illadhOr * nAdu puguvIr **
alamandhu vIya * asuraraich setRAn *
palamundhu sIril * padimin OvAdhE 4

If you wish to go beyond the five sense and enter the world of endless good, learn to sing the glories of the Lord who destroys the Asuras by the score.

ovAth thuyarp piRavi * utpada matRu evvevaiyum *
mUvAth thani mudhalAy * mUvulagum kAvalOn **
mAvAgi AmaiyAy * mInAgi mAnidamAm *
thEvAdhi thEva perumAn * en thIrththanE 5

The Lord of gods, my holy one beyond the cycles of miserable birth, came as a frutle. fish and men. He shall come as Kaliki too!

thIrththan ulagaLandha * sEvadimEl pUnthAmam *
sErththi avaiyE * sivan mudimEl thAn kaNdu **
pArththan theLindhozhindha * painthuzhAyAn perumai *
pErththum oruvarAl * pEsak kidandhadhE? 6

When Arjuna strewed flowers of the Lord's feet, he saw them being borne by Siva on his head. Now must I speak of the glories of my Lord. the Earth-measuring one?

kidandhirundhu ninRaLandhu * kEzhalAyk kIzh pukku
idandhidum * thannuL karakkum umizhum **
thadamperunthOL Araththazhuvum * pArennum
madandhaiyai * mAl seyginRa mAl * Ar kANbArE? 7

Lying, sitting, standing Lord, -he came as a boar, Diving deep he lifted Dame Earth safely on his shoulders. He swallows the Universe then brings it out again. who can fathom all thee deeds?

kANbAr Ar? em Isan * kaNNanai en kANumARu? *
UN pEsil ellA * ulagum Or thutRAtRA **
sENpAla vIdO * uyirO matRu epporutkum *
ENpAlum sOrAn * parandhuLanAm engkumE

Who can fathom my Krishna-lord, and by what means? He swallowed the Universe whole, all in one gulp. In all things and beings and in the eight quarters, he pervades all, even the high Heaven.

engkum uLan kaNNan enRa * maganaik kAyndhu *
ingku illaiyAl enRu * iraNiyan thUN pudaippa **
angku appozhudhE * avan vIyath thOnRiya * en
singkappirAn perumai * ArAyum sIrmaiththE? 9

When the young lad said Krishna is everywhere, the Father swore, "Not here!" and smote a pillar. Then instantly my Lord appears, -what a wonder! –as a fierce man-lion and destroyed the king.

sIrmaikoL vIdu * suvarkka naragIRA *
IrmaikoL thEvar * naduvA matRu epporutkum **
vEr mudhalAy viththAyp * parandhu thani ninRa *
kArmugil pOl vaNNan * en kaNNanai nAn kaNdEnE 10

The root and cause of all is he, filling Heaven. Hell and Earth. He prevades the high seat, the gods, the demons and all mortals.

* kaNthalangkaL seyya * karumEni ammAnai *
vaNdalambum sOlai * vazhudhi vaLanAdan **
paNthalaiyil sonna thamizh * Ayiraththu ippaththum vallAr *
viNthalaiyil vItRirundhu ALvar * emmAvIdE 11

This decad of the thousand songs by Valudian of bee-humming groves is for Krishna. Lord with lotus eyes. Those who can sing it will rule over Heaven and Earth.

adivaravu: aNaivadhu nIndhum puNarkkum pulan OvA thIrththan
kidandhu kANbAr engkum sIrmai kaNdalam emmA

No comments:

Post a Comment